Welcome to Parden
WELCOME TO PARDEN! ยินดีต้อนรับเข้าร้าน PARDEN! ようこそPARDENへ!
ทั่งๆที่ร้าน PARDEN เป็นร้านเล็ก ๆ ทุกวันนี้มีลูกค้ามาที่ร้านเป็นจำนวนมาก
ต้องขอขอบคุณลูกค้าทุกท่านเป็นอย่างสูงที่ตั้งใจมา PARDENคะ
PARDEN は小人数で経営している小さな店です。それにも関わらずこんなにも大勢のお客様にご利用いただけるようになり、驚きと感謝でいっぱいです。本当にありがとうございます。
We are small Fruits Parlor run buy small numbers of people.
Nowadays so many customers are visiting us! Thank you very much for everybody coming to PARDEN!
UKI UKI FAIR2025
不安定なお天気の中みなさまお越し下さってありがとうございます。
お礼の気持ちを込めて、いろいろなプロモーションを行ってまいります
まず第一弾は5月31日まで(又は先着20名様まで)
1500B以上雑貨をお買い求めいただいたお客様に
『PARDEN PARFAIT』をプレゼント!8種類のフルーツが入るパフェです。
当日店内でおめしあがりいただけます!
16周年記念スタンプラリー
パーデンはこの度おかげさまで16周年を迎えることができました!
大通りから離れた所にあるにもかかわらず、これまでこんなにも多くのお客様に足をお運びいただき
本当にありがとうございました
この度パーデンにお越しくださっているお客様に楽しんでいただければと思い
16周年記念の福引きスタンプラリーをご用意しました!
①パフェ
②お飲み物
③お買い物(200B以上)
の3種類のご利用で、それぞれスタンプを押します
スタンプはお1人様1日1個までです
3種類すべてのスタンプを集めて頂くと、集まったその日に福引き(空くじなし!)にご参加いただけます
期間は2025年1月31日又はくじがなくなるまでです
皆様のご参加お待ちしています😊
กิจกรรมสแตมป์ฉลองครบรอบ 16 ปี
พาร์เดนได้รับความกรุณาจากลูกค้าทุกท่านจนสามารถดำเนินการมาถึงปีที่ 16 ได้ ขอบพระคุณจากใจที่แม้ร้านของเราจะตั้งอยู่ห่างจากถนนใหญ่ แต่ก็ยังได้รับการสนับสนุนจากลูกค้ามากมายเช่นนี้
ในโอกาสนี้ เราได้เตรียมกิจกรรมจับรางวัลขึ้นมาเพื่อให้ลูกค้าทุกท่านได้ร่วมสนุก!
1. พาร์เฟต์
2. เครื่องดื่ม
3. ช้อปปิ้ง (200 บาทขึ้นไป)
การใช้บริการแต่ละประเภทข้างต้น จะได้รับตราประทับ (1 วันรับได้ 1 ตราเท่านั้น)
เมื่อสะสมตราประทับครบทั้ง 3 แบบ ลูกค้าสามารถจับรางวัลได้ในวันที่สะสมครบ
ระยะเวลากิจกรรม: ถึงวันที่ 31 มกราคม 2025 หรือจนกว่าของรางวัลจะหมดค่ะ 😊
16th Anniversary Stamp Rally
Thanks to all of you, Parden is celebrating its 16th anniversary! We deeply appreciate your support, especially since our shop is located far from the main street, yet so many customers visit us.
To show our gratitude, we’ve prepared a lucky draw event for you to enjoy!
1. Parfait
2. Drinks
3. Shopping (minimum 200B)
You’ll receive a stamp for each of the above services (1 stamp per day per person).
Once you collect all 3 types of stamps, you can participate in the lucky draw on the same day!
Event period: Until January 31, 2025, or while supplies last 😊
20:58 hi saring Photos
2024.12.02 Monday
12:39 hi saring บัตรแสตมป์จับฉลากพาร์เดนครบรอบ 16 ปี
พาร์เดนต้องขอขอบพระคุณลูกค้าทุกท่านจากใจ ถึงแม้ร้านของเราจะตั้งอยู่ห่างจากถนนใหญ่ แต่ยังได้รับการสนับสนุนจากลูกค้ามากมายจนสามารถเปิดมานานกว่า 16 ปี
ในโอกาสนี้ทางร้านจึงได้เตรียมกิจกรรมจับฉลากขึ้นมาเพื่อให้ลูกค้าทุกท่านได้ร่วมสนุกกัน!
1. พาร์เฟ่ต์
2. เครื่องดื่ม
3. ช็อปปิ้ง (200 บาทขึ้นไป)
การใช้บริการแต่ละแบบข้างต้น จะได้รับแสตมป์ (1 ดวง ต่อวันเท่านั้น)
เมื่อสะสมแสตมป์ครบทั้ง 3 แบบ ลูกค้าสามารถจับฉลากได้เลยในวันที่สะสมครบ
ระยะเวลากิจกรรม: สิ้นสุดวันที่ 31 มกราคม 2025
หรือจนกว่าของรางวัลจะหมดค่ะ 😊
16th Anniversary Stamp Rally
Thank you very much to all of you,
Parden is celebrating its 16th anniversary!
We deeply appreciate your support, especially since our shop is located far from the main street, yet so many customers visit us.
To show our gratitude, we’ve prepared a lucky draw event for you to enjoy!
1. Parfait
2. Drinks
3. Shopping (minimum 200B)
You’ll receive a stamp for each of the above services (1 stamp per day per person).
Once you collect all 3 types of stamps, you can participate in the lucky draw!
Event period: Until January 31, 2025, or while supplies last 😊
●1テーブル最大4〜5名様までとさせていただいております(小さなお子様も人数にふくまれます)
★ นั่งได้โต๊ะละไม่เกิน 4~5 ท่านค่ะ
◆Maximum numbers of customers for a table is 4 or 5 including babies
●スタッフがパフェグラスを持ってお席の間を動き回ります。大きなお荷物(ゴルフ道具やベビーカーなど)
は店外に置いていただいております
★โปรดฝากของขนาดใหญ่เช่นอุปกรณ์กอล์ ฟรถเข็นเด็กไว้ที่หน้าร้านของเราด้วยค่ะ
◆Please leave your BIG sized belongings such as golf equipment, strollers in front of our shop.
●数量限定メニューがあるため、ご注文は1テーブルずつ順番にお伺いさせていただきます。
(待ち時間が生じる場合がありますが気長にお待ちくださるようお願いします)
★รับออเดอร์ทีละโต๊ะ เนื่องจากบางเมนูมีจำนวนจำกัดและเพื่อลูกค้าที่มาก่อนจะได้สั่งก่อน
◆We will take your order one table at a time, so that you will be able to have our limited menus in First-come First-served basis.
●当店は一律のサービスチャージは頂いておりません。追加のリクエストには料金がかかる場合があります。(例 紅茶をシェアされる場合のカップ代+25Bなど)
★เราไม่ได้เก็บ "Service Charge" ตั้งแต่เปิดร้าน ปี 2008 อาจจะมีค่าใช้จ่ายเมื่อต้องการบริการเพิ่มเติม
(เช่น เพิ่มแก้วชาสำหรับแชร์ +25 บาท)
◆We do not charge you 10%service charge but there may be an expense for extra requests.
( For example, requesting another cup for sharing tea is +25B)
●お持ち込みの食品のご飲食(ベビーフードも含む)はご遠慮いただいております
★ไม่นำอาหารและเครื่องดื่มมารับประทานในร้านรวมถึงอาหารเด็กด้วยค่ะ
◆please do not eat or drink any foods brought from outside including baby foods.
-------------------------------------------------
【土日、祝日、及びスペシャルメニューがある期間など、お客様がたくさん来て下さる時期】
【ในวันเสาร์-อาทิตย์ วันหยุด และช่วงที่มีเมนูพิเศษ】
●お席のご利用は1時間半(お食後にデザートの場合は2時間程度)を目安にお願いいたします。
★นั่งได้ไม่เกิน 1.5 ชม. / โต๊ะ (2ชม. สำหรับทั้งกินอาหารและของหวาน)ค่ะ
◆Usage of the table is limited for 1.5 hours per a table. (2hours for having sweets after the meals)
●お連れ様が全員揃われてからお席にご案内させていただきます。
★รอให้ครบทุกท่านก่อนเข้านั่งที่โต๊ะค่ะ (เมื่อเข้านั่งแล้วไม่สามารถเพิ่มจำนวนสมาชิกหรือเปลี่ยนโต๊ะได้)
ทุกวันนี้เวลาในการรอที่จอดรถของโครงการ นานขึ้นเรื่อย ๆ บางครั้งก็ใช้เวลามากกว่า 30 นาทีจึงจำเป็นที่จะรอลูกค้าให้ครบทุกท่านก่อน (เมื่อเข้านั่งแล้วไม่สามารถเพิ่มจำนวนสมาชิกหรือเปลี่ยนโต๊ะได้)
◆We will be taking you to the seats when all of your members are here.
ขออภัยในความไม่สะดวกและขอบคุณลูกค้าทุกท่านที่ให้ความร่วมมือค่ะ
We are sorry for the inconvenience and thank you very very very much for your corporations.
いつも心よくご協力いただき感謝しております。本当にありがとうございます🙏
OPENING HOURS 営業時間
【PARDEN】
TUE-FRI:11:00~17:30 (Last Order 17:00 ZAKKA shop until 18:00)
火~金:11:00~17:30 (ラストオーダー17:00 雑貨 18:00まで)
SAT:12:00~17:30 (Last Order 17:00 ZAKKA shop until 18:00)
土:12:00~17:30 (ラストオーダー17:00 雑貨 18:00まで)
SUN:12:00~17:30 (Last Order 17:00 ZAKKA shop until 18:00)
日:12:00~17:30 (ラストオーダー 17:00 雑貨 18:00まで)
CLOSE ON EVERY MONDAY
定休日:月曜日
PARDEN ~fruits parlor & zakka~
The Manor 2F.
32/1 Sukhumvit soi 39,
Klongton-nua, Wattana,
Bangkok 10110
TEL: 02-204-2205
Payment Method: Cash Only