Welcome to Parden

WELCOME TO PARDEN! ยินดีต้อนรับเข้าร้าน PARDEN! ようこそPARDENへ!

ทั่งๆที่ร้าน PARDEN เป็นร้านเล็ก ๆ ทุกวันนี้มีลูกค้ามาที่ร้านเป็นจำนวนมาก

ต้องขอขอบคุณลูกค้าทุกท่านเป็นอย่างสูงที่ตั้งใจมา PARDENคะ

PARDEN は小人数で経営している小さな店です。それにも関わらずこんなにも大勢のお客様にご利用いただけるようになり、驚きと感謝でいっぱいです。本当にありがとうございます。

We are small Fruits Parlor run buy small numbers of people. 

Nowadays so many customers are visiting us! Thank you very much for everybody coming to PARDEN!

 ตั้งแต่วันพุธที่ 13 พฤศจิกายนนี้ เราจะเริ่มเสิร์ฟพาร์เฟต์เกาลัดภูเขายูนนาน โดยจะมีให้บริการวันละ 30-40 ที่ ประมาณ 4 สัปดาห์

วันธรรมดาเราจะแจกบัตรคิวให้เฉพาะลูกค้าที่มาต่อแถวก่อนเวลาเปิดร้าน 11:00น. ท่านละ 1 ใบเท่านั้น หากต้องการออกจากแถวชั่วคราว กรุณารอให้พนักงานบันทึกชื่อและเบอร์โทรของท่านก่อน และท่านสามารถ กลับมาได้ก่อนเวลา 15:00น. อย่างไรก็ตามบัตรคิวไม่ได้หมายถึงการจองโต๊ะที่นั่ง เมื่อกลับมาอาจต้องรอหากที่นั่งเต็ม เราแนะนำให้ท่านเผื่อเวลาไว้สักนิดสำหรับการรอคิว

วันเสาร์-อาทิตย์จะไม่มีบัตรคิว ได้เข้าร้านตามคิวที่มาต่อแถวก่อน

เนื่องจากช่วงนี้ลูกค้ามากเป็นพิเศษ กรุณามาให้ครบทุกคนก่อนเข้านั่งที่โต๊ และกรุณาสั่งอย่างน้อย1 ท่าน ต่อ 1 ออเดอร์ (เครื่องดื่มได้ ยกเว้นน้ำเปล่าและเซ็ตเครื่องดื่ม) ขอขอบคุณทุกท่าน สำหรับความเข้าใจและความร่วมมือในช่วงเวลานี้

11月13日(水)から、雲南省の山栗パフェが始まります! 1日30~40食、約4週間のご提供予定です。

平日は、開店時間の11時前に並んで下さっているお客様には整理券をお配りします(お一人様1枚まで)

一度その場を離れる方は、スタッフがご連絡先を伺うまでは券を受け取ってもそのままお待ちください。

15時までのお好きな時間に戻っていただければOKですが、整理券は席の確保ではないので、満席の場はお待ちいただくかもしれません。お時間には余裕を持ってお戻りくださいませ♪

週末は整理券の配布はなく、お越し下さった順にご案内となります。

毎年この時期は混み合いますので、平日、週末共にグループが全員そろわれたグループからご案内させて

いただきます。また、すべてのお客様にお一人様1品以上のご注文をお願いしています。

ご理解とご協力ありがとうございます。

Starting Wednesday, November 13th, we’ll be serving our Yunnan Mountain Chestnut Parfait!

We plan to offer 30–40 portions daily for about four weeks.

On weekdays, we’ll be handing out numbered tickets to customers lined up before our 11:00 am opening (one ticket per person). If you need to leave the line, please be sure to wait until a staff member has taken down your name and contact info. You’ll be able to come back any time before 3:00 pm, but tickets don’t guarantee a seat, but guarantee the parfait. So, there may be a wait if the seats are full. We recommend coming back with enough time to allow for any possible wait.

Please do not cancel once you received the ticket.

On weekends, seating is on a first-come, first-served basis.

Since it’s a busy season, we kindly ask that groups be fully gathered before seating, and that

each person orders at least one item. We appreciate your understanding and cooperation for these

special arrangements during this season. Thank you very much!

PARDENの定休日の月曜日と火曜日に紅茶を主役にしたティールーム『サロンド定休日 Salon de the Cubique』をひらいています  よろしくお願いいたします♪ なお、栗のシーズンは月曜日はお休みします。

We open a tea room, “Salon de the Cubique,”on Monday and Tuesday the day PARDEN is closed featuring black tea as the main attraction,    Please note that we will be closed on Mondays during the chestnut season.

ในวันหยุดประจำของร้าน PARDEN คือวันจันทร์และวันอังคาร เราเปิดให้บริการห้องน้ำชา "Salon de the Cubique" ที่นำเสนอชาเป็นพระเอกหลัก ขอบคุณมากนะคะที่สนับสนุน!      ※ช่วงฤดูเกาลัด วันจันทร์จะปิดให้บริการค่ะ

    สำหรับคนที่สงสัยว่า Parden เป็นร้านอะไร Parden เป็นร้าน Fruits Parlor Cafe and Zakka
    Fruits Parlor เป็นคำที่คนญี่ปุ่นใช้เรียกร้านที่นำผลไม้มาใส่ในเมนูต่างๆ โดยเมนูหลักจะเป็นพาร์เฟ่ต์(พาร์เฟ่ต์ในร้าน Fruits Parlor เป็นขนมหวานที่มีส่วนประกอบหลักเป็นผลไม้ ส่วนใหญ่ใส่ในแก้วทรงสูงให้เป็นชั้นๆ)
    Zakka เป็นคำที่ใช้เรียกของเล็กๆ กระจุกกระจิก สิ่งของที่ใช้ในชีวิตประจำวัน เช่น ช้อนส้อมจานชาม เครื่องเขียน กระเป๋า/ถุงผ้า ของตกแต่งน่ารักๆ และอื่นๆ
    Parden เป็นร้านเล็กๆ ที่พวกเราทำกันเอง มีจำนวนที่นั่งไม่มาก ลูกค้าจะนั้ง Fruits Parlor เลือก Zakka หรือทำทั้งสองอย่างได้ตามชอบ
    จุดเด่นของร้านจะใช้ผลไม้ตามฤดูกาลปลูกในไทยเมนูในร้านจึงเปลี่ยนไปทุกวันตามผลไม้ที่ได้มา มีเมนูหลักเป็น Parden Parfait ที่จะใช้ผลไม้ 8 ชนิด ซึ่งเราคัดผลไม้ทุกชิ้นใส่ในทุกแก้วที่เราเสิร์ฟ
    ที่ร้านเรามี Zakka นับพัน แต่ละชิ้นไม่เหมือนกัน ส่วนใหญ่เป็นของ Handmade หรือผลิตจำนวนไม่มากมาให้ลูกค้าได้เลือกซื้อกัน
    สำหรับลูกค้าที่ชื่นชอบผลไม้ สนใจความเป็น Zakka ทางร้านยินดีต้อนรับนะคะ
タイ産を中心に季節の果物を使ったパフェをお出ししています。お客様が初めて食べるフルーツもあるかもしれませんので責任重大です。そのフルーツを好きになってもらえたら嬉しいなと願いながら、できる限りその時々の最高の味をお楽しみいただけるようにと、厳選したフルーツをお出ししています。

大きな木になるフルーツには完全にオーガニックのものは少なく、すべてがオーガニックというわけではありませんが、できる限り美味しくてより安全で自然なものを選んでいます。

キッチンでは、フルーツはご注文ごとにカットし、フルーツごとに味もチェックしてお出ししています。そのため特に混雑時にはお時間いただきますがゆったりお待ちくださいませ💛

●1テーブル最大4〜5名様までとさせていただいております(小さなお子様も人数にふくまれます)

★ นั่งได้โต๊ะละไม่เกิน 4~5 ท่านค่ะ  

◆Maximum numbers of customers for a table is 4 or 5 including babies

●スタッフがパフェグラスを持ってお席の間を動き回ります。大きなお荷物(ゴルフ道具やベビーカーなど)   

は店外に置いていただいております

★โปรดฝากของขนาดใหญ่เช่นอุปกรณ์กอล์ ฟรถเข็นเด็กไว้ที่หน้าร้านของเราด้วยค่ะ 

◆Please leave your BIG sized belongings such as golf equipment, strollers in front of our shop.

●数量限定メニューがあるため、ご注文は1テーブルずつ順番にお伺いさせていただきます。

(待ち時間が生じる場合がありますが気長にお待ちくださるようお願いします)

★รับออเดอร์ทีละโต๊ะ เนื่องจากบางเมนูมีจำนวนจำกัดและเพื่อลูกค้าที่มาก่อนจะได้สั่งก่อน

◆We will take your order one table at a time, so that you will be able to have our limited menus in  First-come First-served basis.

●当店は一律のサービスチャージは頂いておりません。追加のリクエストには料金がかかる場合があります。(例 紅茶をシェアされる場合のカップ代+25Bなど)

★เราไม่ได้เก็บ "Service Charge" ตั้งแต่เปิดร้าน ปี 2008 อาจจะมีค่าใช้จ่ายเมื่อต้องการบริการเพิ่มเติม

(เช่น เพิ่มแก้วชาสำหรับแชร์ +25 บาท)

◆We do not charge you 10%service charge but there may be an expense for extra requests.

( For example, requesting another cup for sharing tea is +25B)

●お持ち込みの食品のご飲食(ベビーフードも含む)はご遠慮いただいております

★ไม่นำอาหารและเครื่องดื่มมารับประทานในร้านรวมถึงอาหารเด็กด้วยค่ะ 

◆please do not eat or drink any foods brought from outside including baby foods.

-------------------------------------------------

【土日、祝日、及びスペシャルメニューがある期間など、お客様がたくさん来て下さる時期】

【ในวันเสาร์-อาทิตย์ วันหยุด และช่วงที่มีเมนูพิเศษ】

●お席のご利用は1時間半(お食後にデザートの場合は2時間程度)を目安にお願いいたします。

★นั่งได้ไม่เกิน 1.5 ชม. / โต๊ะ (2ชม. สำหรับทั้งกินอาหารและของหวาน)ค่ะ 

◆Usage of the table is limited for 1.5 hours per a table. (2hours for having sweets after the meals)

●お連れ様が全員揃われてからお席にご案内させていただきます。

★รอให้ครบทุกท่านก่อนเข้านั่งที่โต๊ะค่ะ (เมื่อเข้านั่งแล้วไม่สามารถเพิ่มจำนวนสมาชิกหรือเปลี่ยนโต๊ะได้) 

ทุกวันนี้เวลาในการรอที่จอดรถของโครงการ นานขึ้นเรื่อย ๆ บางครั้งก็ใช้เวลามากกว่า 30 นาทีจึงจำเป็นที่จะรอลูกค้าให้ครบทุกท่านก่อน (เมื่อเข้านั่งแล้วไม่สามารถเพิ่มจำนวนสมาชิกหรือเปลี่ยนโต๊ะได้)

◆We will be taking you to the seats when all of your members are here.

ขออภัยในความไม่สะดวกและขอบคุณลูกค้าทุกท่านที่ให้ความร่วมมือค่ะ

We are sorry for the inconvenience and thank you very very very much for your corporations.

いつも心よくご協力いただき感謝しております。本当にありがとうございます🙏

PARDEN fruits parlor

タイ バンコクにあるフルーツパーラー 「パーデン」です Hi! We are PARDEN Fruits Parlor in Bangkok Thailand  厳選した質の高い旬のフルーツをお楽しみいただけるフルーツパーラーです。主にタイのフルーツを使用していて、様々なトロピカルフルーツをお楽しみいただけます! 特に皆様にとってあまり馴染みの少ないフルーツについては、美味しさを発見していただける事を願い、更に気合を入れて 吟味しております! 常夏のタイでは、一年中採れるフルーツもありますが、やはりピークの時期があります。旬ごとの情報をタイムリーにご紹介させていただければと思っていますので、もしご興味あればチャンネル登録しておいていただけると嬉しいです。 ありがたいことに、様々な国の方がPARDENにお越しくださっています。オープン当初はこんなに各地各国から沢山の方においでいただけるとは想像していなかったので、感激です。皆さまがサポートしてくださったおかげで、いろいろな事があった中、10年以上お店を続けてこられています。ありがとうございます。 現在、来たくてもタイに、バンコクに、来られない方もたくさんいらっしゃると思います。動画で少しでもタイやタイフルーツをお楽しみいただけたら嬉しいです。 日本語も含めて、アクセスいただいている国の言語の字幕をつけたいと思っています。足りない言語があったら教えていただければ幸いです! ありがとうございます!

YouTube

OPENING HOURS 営業時間

【PARDEN】

WED-FRI:11:00~17:30 (Last Order 17:00 ZAKKA shop until 18:00)

水~金:11:00~17:30 (ラストオーダー17:00 雑貨 18:00まで)

SAT:12:00~17:30 (Last Order 17:00 ZAKKA shop until 18:00)

土:12:00~17:30 (ラストオーダー17:00 雑貨 18:00まで)

SUN:12:00~17:30 (Last Order 17:00 ZAKKA shop until 18:00)

日:12:00~17:30 (ラストオーダー 17:00 雑貨 18:00まで)

CLOSE ON EVERY MONDAY and TUESDAY

定休日:月曜日と火曜日

臨時営業日 2024年12月30日月曜日はオープンします 
OPEN ON DECEMBER30th, 2024

臨時休業日 2025年1月6日月曜日より14日火曜日までお休みします

Close from Jan 6th to Jan14th, 2025


【Salon de the Cubique by PARDEN】

OPEN ON THE DAY PARDEN IS CLOSED

PARDENの定休日に開いているティールームです

TEA ROOM ティールーム  12:00~17:30 (Last Order 17:00)

ZAKKA 雑貨12:00 ~18:00


2024年11月と12月の営業日
OPENING DAY of NOV and DEC 2024

November

4th MON

5th TUE

12th TUE

19th TUE

26th TUE


December

3rd TUE

10th TUE

17th TUE

24th TUE 


PARDEN ~fruits parlor & zakka~

The Manor 2F.

32/1 Sukhumvit soi 39,

Klongton-nua, Wattana,

Bangkok 10110

TEL: 02-204-2205 

Payment Method: Cash Only

APRIL2024 OPENING HOURS  2024年4月の営業日時のおしらせ เวลาเปิด-ปิดร้านช่วงปีใหม่ไทย


April 1st               "Salon de the Cubique"  (Tea room open at 12:00 ZAKKA11:00)
April 2nd              "PARDEN"  OPEN  13:00-17:00(Last Order)
April 3rd to 7th    "PARDEN" OPEN 
April 8th to 10th    OPEN as "PARDEN" 11:00-17:00 (Last Order)

April 11th to 19th   CLOSED

April 20th-              OPEN AS USUAL